Traducerea ca interpretare
INVITAŢIE ŞI PROGRAM
Sibiu – Capitală Culturală Universitară Europeană, ediţia a III-a
10 ani de educaţie prin cultură
TRADUCEREA CA INTERPRETARE.
ATELIERE LITERARE TRANSNAŢIONALE
Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu
Facultatea de Litere şi Arte
Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu vă invită, în cadrul proiectului SIBIU – CAPITALĂ UNIVERSITARĂ EUROPEANĂ, ediţia a III-a, 10 ANI DE EDUCAŢIE PRIN CULTURĂ, la dezbaterile şi atelierele „TRADUCEREA CA INTERPRETARE. ATELIERE LITERARE TRANSNAŢIONALE”, desfăşurate de Facultatea de Litere şi Arte în perioada 6-9 iunie 2017. Invitaţii externi ai proiectului sunt George State (traducător – germană), Iulia Gorzo (traducător – engleză), Alex Cistelecan (traducător – franceză) şi Claudiu Komartin (poet şi traducător). Alături de reprezentanţii Facultăţii de Litere şi Arte ULBS, invitaţii vor susţine în facultate ateliere de traducere din trei limbi europene centrale adresate şi dedicate studenţilor facultăţii. De asemenea, vor exista dezbateri puse sub tema „Traducerile şi schimburile interculturale în secolul XXI”, în cadrul cărora vor fi angajate discuţii pe teme de traductologie, politici culturale şi situaţia traducerii în lumea contemporană.
Vă invităm să participaţi la dezbaterile propuse ce se vor desfăşura la Librăria Humanitas din Sibiu în 6 şi 7 iunie.
În cadrul evenimentelor vor participa reprezentanţi ai Departamentului de Studii Romanice şi reprezentanţi ai Departamentului de Studii Anglo-Americane şi Germanistice din cadrul Facultăţii de Litere a Universităţii „Lucian Blaga” din Sibiu.
La aniversarea a 10 ani de la momentul „Sibiu – Capitală Culturală Europeană 2007”, organizatorii își propun, prin acest proiect, un concept original și inovator, ce evidențiază modul în care câmpul academic e capabil să susțină factorul de excelență culturală, într-un demers sincretic și interdisciplinar.
“Sibiu – Capitală Universitară Europeană. 10 ani de educaţie prin cultură” este un proiect cultural cofinanțat de Consiliul Local Sibiu prin Primăria Municipiului Sibiu.
LOCAŢII:
Facultatea de Litere şi Arte, ULBS (Bd-ul. Victoriei, nr.5-7)
Librăria Humanitas „Constantin Noica” din Sibiu (Strada Nicolae Bălcescu, nr.16)
Marți, 06.06.2017
Sosirea invitaților
Întâlnire între invitați și reprezentanţii Facultății de Litere şi Arte din Sibiu
18:00-20:00 Dezbatere: Librăria Humanitas „Constantin Noica” din Sibiu
Revistele literare și traducerile de poezie în România. Prezentarea celui mai recent număr al revistei Poesis internațional
Participă: Claudiu Komartin, Radu Vancu
Moderator: Vlad Pojoga
Miercuri, 07.06.2017
10:00-12:00, sala 61, Facultatea de Litere şi Arte
Atelier de traducere – limba engleză: William Faulkner, „Lumină în august”
Invitată: Iulia Gorzo
12:00-14:00, Facultatea de Litere şi Arte, sala 62
Atelier de traducere – limba germană: integrala poetică Paul Celan
Invitat: George State
18:00-20:00, Dezbatere: Librăria Humanitas „Constantin Noica” din Sibiu
Asociațiile de traducători, specializarea editurilor și distribuția traducerilor în România
Participă: Alex Cistelecan, Iulia Gorzo, George State
Moderator: Ștefan Baghiu
Joi, 08.06.2017
11:00-12:00, Dezbatere: Facultatea de Litere şi Arte, sala 49
Traducerile şi schimburile interculturale în secolul XXI
Participă: prof. univ. dr. Maria Sass, George State
Moderator: Ştefan Baghiu
10:00-12:00, Facultatea de Litere și Arte, sala 36 (Lectoratul francez)
Atelier de traducere – limba franceză: Jacques Derrida, „Margini”
Invitat: Alex Cistelecan
12:00-14:00, Facultatea de Litere și Arte, sala 62
Atelier de traducere – poezie: Retroversiuni. Poezia românească în traduceri europene
Invitat: Claudiu Komartin